These usages and associations are generally figurative or metaphorical in nature. Since Hilinqwo is a very literal language, the following usages should generally be avoided except with figurative-class elements or the figurative construct.

  • Narrowing of meaning
  • Widening of meaning
  • Degeneration
  • Elevation


An extravagant statement or figure of speech not intended to be taken literally, as “to wait an eternity.”


Understatement, especially that in which an affirmative is expressed by the negative of its contrary, as in “not bad at all.”

In Hilinqwo, can be accoplished with the prefix po+ on negative bases. E.g. pomal* = "not bad" (hence "good").


Metonymy is a figure of speech that consists of the use of the name of one object or concept for that of another to which it is related, or of which it is a part, as “scepter” for “sovereignty,” or “the bottle” for “strong drink,” or “count heads (or noses)” for “count people.” In Hilinqwo, figurative-class elements can be used in this manner.


A semantic change in which a part is used for the whole or the whole for a part, the special for the general or the general for the special, as in ten sail for ten ships or Croesus for a rich man.